En af årets mere specielle udgivelser
Temaet handler om Anja der er udsat for vold i sit ægteskab. Efter 18 års hustruvold skyder hun sin mand med et haglgevær, og bliver frikendt for mordet, fordi hun, som dommeren udtrykker det: ‘allerede har fået straffen’. Det er første gang i norsk retshistorie, at en død er blevet kendt skyldig.
Med det udgangspunkt bruger forfatterne temaet til at skabe ‘potentiel litteratur’. Det er her, de 101 metoder kommer ind. Her er brugt forskellige teknikker rettet mod tekstens form, indhold, opbygning, og formålet er at udvide prosaens udtryksmåder til inspiration for andre der ønsker at kaste sig over skrivningens kunst.
Og så til metoderne der står i alfabetisk orden. Nogle af dem er logiske, balladen er fortællingen om ægteskabet og dets afslutning på vers.
‘Nu du Anja Fagerfin
er løsnet fra alle Bånd,
din Frihed du genvundet har,
han døde ret for din Hånd.
Fordi Anja blev af Thorvald ført saa mangen Sti vild.’
Der er også en drikkevise der rummer handlingsforløbet, og der en historisk version med årstal.
Derimod kommer man som læser lidt på arbejde, når man når til F: farmakologisk, men det giver udmærket mening, når man gennemlæser listen af smertestillende piller, der er blevet udskrevet over en årrække. Fibonaccis talrække er også udfordrende, mens det måske kunne have fungeret at udskifte Gertrude Stein-metoden med Picassos Guernica.
At oversætteren også har været på overarbejde ser man blandt andet af Cosi-fan-tutte-udgaven. Historien egner sig tydeligvis glimrende til italiensk opera. Den efterfølgende metode er dialogisk, og den er formuleret på bornholmsk for at svare til den finske dialekt i originaludgaven. Den metode er sjov, men ellers findes metoderne i alle varianter fra syret til grotesk.
Hele værket er originalt og lægger fint op til potentiel tekstproduktion.
101 ægtemanddrab
Et metodisk mordmysterium
Laura Lindstedt & Sinikka Vuola
Oversat af Birgita Bonde Hansen
220 sider
Jensen & Dalgaard
Udgivet: 18.06.2026
Birte Strandby